NGUYỄN DU
|
U CƯ
Thập tải phong trần khứ quốc xa Tiêu tiêu bạch phát ký nhân gia. Trường đồ nhật mộ, tân du thiểu Nhất thất xuân hàn, cựu bệnh đa. Hoại bích nguyệt minh, bàn tích dịch Hoang trì thủy hạc, xuất hà ma. Hành nhân mạc tụng Đăng Lâu Phú Cường bán xuân quang tại hải nha ( nhai) ( Thanh Hiên Thi tập ) Ở NƠI VẮNG VẺ Mười năm dầu dãi kiếp tha hương Lữ khách năm dài, tóc điểm sương . Chiều xuống đường xa, bè bạn vắng Xuân về gác lạnh, bệnh sầu vương . Vách hư, lổn ngổn loài lằn mối Ao cạn, om sòm lũ ểnh ương . Quá nửa cuộc đời nơi góc bể Dọc Đăng Lâu Phú chỉ thêm thương Nguyễn Tam dịch |